Prevod od "eri ancora" do Srpski


Kako koristiti "eri ancora" u rečenicama:

Quando mi hanno impagliato non eri ancora arrivata.
Nisi bila u blizini kad su me šivali.
Spedivamo melasse da L'Avana quando eri ancora un bambino.
Mi smo iz Havane vozili melasu kad si ti bio dete.
Mio Dio, ricordo quando eri ancora... un pilota pivello.
Bože, seæam se kad si bio... pilot poèetnik.
Eri ancora piccolo ed eri già nella merda per colpa di una donna.
Kada sam te primio, još si bio zelen... i veæ si bio u govnima zbog žena.
Io dissi che ce ne saremmo dovuti andare ma tu dicesti che non eri ancora pronta.
Ja sam rekao da treba da idemo ali ti si rekla da nisi spremna.
Vuoi dire, tanti anni fa quand'eri ancora un bambino?
Zar onda davno? Kad si bio malen?
Quando eri ancora nella culla, ho cercato di strangolarti.
Kada te je mama donela iz bolnice, pokušao sam te udaviti u kinderbetu.
Da quando sei partito, non è passato un secondo... Senza che mi chiedessi se eri ancora vivo.
Kad si otišao, svake sekunde sam se pitala da li si živ.
Sai bene come funziona questa merda, forse lo sai da quando eri ancora dentro tua madre!
Veæ znaš metod ovog sranja verovatno si ga usisao iz majèine jebene sise!
Bambina mia, non ho saputo prendermi cura di te quando eri ancora viva, e ho anche attirato su di te una grande sciagura.
Moje dete,.. nisam brinuo o tebi dok sam trebao,...umesto toga doneo sam ti veliku nesreæu.
Senza offesa ma facevo volare questi cosi quando eri ancora alle elementari.
Bez uvrede, ali letio sam sa ovim dok si ti još bila u osnovnoj.
Tu eri ancora un bambino quando io rifornivo l'ETA e l'IRA.
Vi koristite, ja obezbeðujem ETA i IRA.
Scommetto che eri ancora un pivellino, pivello.
Kladim se da si bio loš poèetnik, poèetnièe.
Probabilmente non eri ancora nato, figliolo.
Мало си премлад за то, синко.
Ho disegnato questo quando eri ancora rosso e blu, e non sapevo esattamente che aspetto avevi, quindi...
Nacrtao sam ovo kada si još uvek bio crveno plavi, i nisam stvarno znao kako si izgledao, pa, uh...
Vediamo se ricordi quanto ti ho insegnato, quando eri ancora un uomo.
Хајде да видимо да ли се сећаш шта сам те учио. Док си још био човек.
L'ultima volta che ho controllato, eri ancora suo figlio adottivo e io ero ancora una bastarda dai capelli rossi.
Poslednji put kada sam proverila, još je stojalo da si usvojen, a da sam ja crvenokosi gad. -Ti si Lutor.
Ok, dopo che ho detto a Nate di essere nervosa per il fatto che eri ancora innamorato di Serena, mi ha detto che non era vero e che gli avevi detto di provare ancora qualcosa per me.
Ok, nakon što je vidio da sam nervozna jer si ti zaljubljen u Serenu, rekao mi je da to nije istina I da si mu rekao da još imaš osjeæaje prema meni
Ann disse che non eri ancora tornato e basta.
Ann je rekla da se niste vratili i to je to.
Ho visto la tua coscienza nell'unita' di memoria, ma non eri ancora apparsa a nessuno, quindi non sapevo cosa pensare.
Vidio sam tvoju svijest u memoriji, ali nisi se pred nikime još pojavila. Pa nisam znao što da mislim.
Quella mattina... eri... ancora a letto, ma... ma io e Ben abbiamo iniziato a litigare.
To jutro dok si ti još spavao, Ben i ja smo se posvaðali.
Non te l'ho mai detto quando eri ancora tra noi, ma... avrei fatto di tutto pur di essere come te.
Nisam ti ovo nikada rekao dok si bio živ, ali sve bi dao da budem kao ti.
Beh, per essere onesti, Haley ha iniziato la sua associazione a delinquere quando eri ancora presente.
Haley je zapoèela svoju zloèinaèku organizaciju kad si još bila tu.
Quando tu eri ancora nel gruppo, giusto?
U doba kad si bila u ekipi, je l` tako?
Sorella, roccheggiavo con Brass Monkey quando eri ancora un girino nei testicoli di tuo padre.
Srce, slušao sam te ploèe dok nisi bila ni u najavi.
Ricorda ora, Henry, devi ricordare cosa accadde qui, quando eri ancora un bambino.
Sigurno se sećaš šta se dogodilo ovde kada si bio mali.
Sapevo che ne eri ancora capace.
Znao sam da još imaš to u sebi.
Dice che l'hai chiamato da Heathrow dieci giorni fa, mentre so per certo che tu eri ancora al centro di riabilitazione a New York.
Rekao je da si ga zvao sa aerodroma Hitrou pre 10 dana kada znam da si bio još uvek na rehabilitaciji u Nju Jorku.
Pensavo che forse eri ancora arrabbiato per Vienna.
Mislila sam da si možda ljut zbog onog u Beèu.
Mentre eri ancora in ospedale... mi sono ricordata di una cosa.
Док си се опорављала, сетила сам се нечега.
Non vorrei sembrare indelicato, ma... eri ancora sposata con David Clarke quando inizio' a lavorare con mio padre, giusto?
Не бих да звучим безосећајно, али... Били сте још увек удати за Дејвида када је почео да ради за мог оца? Јесам.
Grace... lavoro con questi ragazzi da quando non eri ancora al mondo... non ce n'è uno... per cui non darei la vita.
Grace, radim sa tom djecom puno duže nego si ti živa. I ne postoji ni jedno od njih a da ja ne bi umro za njega.
Non sapevo se eri ancora troppo occupata per parlare con me.
Nisam znao da li si još zauzeta da bi prièala sa mnom.
Quando eri ancora una tutor di sobrieta', vero?
Dok si još bila pratilac, je l' tako?
Beh, eri ancora una volta in ritardo, quindi recitero' questa piccola scenetta con Ted.
Opet si zakasnila, pa æu izvesti ovu scenu s Tedom.
Eri ancora amico di quella ragazza, Mikey?
Јеси ли ти пријатељ који девојка ипак, Мајки?
Non eri ancora arrivato, percio' Thackery aveva bisogno di un altro paio di mani.
Nije te bilo a Takeriju je bila potrebna pomoæ.
Eri ancora alle prese con quello che era successo.
Imala si dosta problema. Kad se ono desilo, godinu kasnije?
Sono stato incaricato della difesa di Approdo del Re quanto tu eri ancora in fasce.
Ja sam bio zadužen za odbranu Kraljeve Luke dok si ti još uvek punio pelene.
Avessi saputo che eri ancora vivo, avrei fatto un casino, ribaltato il mondo intero.
Da sam znala da si još živ, ne bih dopustila da se to dogodi. Razlupala bih svaku guzicu koja bi htela da te povredi.
Quanto a te... ti conosco abbastanza bene da sapere che persino quando eri ancora intero... non meritavi nemmeno metà dell'attenzione che ti abbiamo prestato.
Što se tebe tièe... Poznajem te dovoljno da znam da ni ceo nisi bio vredan ni polovine pažnje koju si dobijao.
1.350261926651s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?